Новости, Новости с фото

Иностранцы в Красноуфимске. Опять?!

Да, Даша снова работала переводчиком. И на этот раз не только переводчиком, но и гидом, нянькой, инструктором по туризму, официантом

Юлия Мезенина, ее дочка Аглая и Анне из Финляндии, которая приехала на Урал во второй раз

Начну с того, что в этом году я сопровождала иностранцев почти все время их пребывания на Урале, в течение шести дней примерно с 9-10 утра до 10-11 вечера, начиная с дня их приезда 19 июня. Моя помощь была особенно нужна, потому что организатор встречи — национальный секретарь Servas по России Юлия Мезенина — была постоянно загружена работой (решением вопросов, связанных с питанием, проживанием, культурной программой, транспортом и т.д.) И это с двумя детьми на руках, причем ее дочке было всего 10 месяцев! Так что теперь, когда мне будут говорить, что дети мешают родителям развиваться, заниматься творчеством и строить карьеру, я буду вспоминать Юлию и смеяться над подобными высказываниями.

День первый. 20 июня. Четверг

Одиль и Ганс из Италии, Изабел и Кармен из Испании и Адела из Гватемалы (она летела 30 часов с двумя пересадками!)

Думаю, день приезда можно пропустить, потому что культурная программа начиналась с четверга. В среду я лишь встречала вторую «партию» иностранцев (9 человек) в гостиницах Екатеринбурга и в аэропорте Кольцово и помогла им разместиться в лагере «Экспресс». Всего приехало 25 человек из 12 стран: Франции, Голландии, Италии, Индии, Финляндии, Испании, Израиля, Албании, Колумбии, Великобритании, Латвии и Гватемалы. Средний возраст гостей — примерно 60 лет, но в этом году были и молодые участники — Милена из Колумбии (27 лет) и Герти из Албании (32 года).

В 10 утра я встретила наших гостей во время завтрака, после чего мы отправились на небольшую экскурсию по историческому центру Красноуфимска. Отправная точка маршрута — часовня на Камушке, до которой нужно было добраться пешком от рынка. Казалось бы, группа из 25 человек, не больше обычного класса, да и идти всего 15-20 минут, однако сопровождать взрослых, самодостаточных личностей гораздо сложнее, чем несамостоятельных, но дисциплинированных детей. Именно поэтому дорога заняла почти час, причем группа растянулась на полкилометра. Интересное наблюдение: оказалось, что ПДД соблюдают далеко не во всех странах. Для индусов, например, красный сигнал светофора абсолютно ничего не значит. Хорошо, что они не понимали, что кричали им разъяренные водители…

По ходу экскурсии пришлось срочно учиться пользоваться рупором. В итоге он вообще сломался.

Тем не менее, до часовни все добрались в целости и сохранности. Экскурсия начиналась с рассказа о происхождении города, который изначально был крепостью. Сейчас сложно представить деревянные укрепления, расположенные когда-то вдоль реки Уфы, но, благодаря яркому рассказу и картинкам, подготовленным работниками Дворца Творчества, иностранцы смогли «увидеть» в заросшем деревьями береге Уфы призрак старинных укреплений.

Во время этой экскурсии (впрочем, как и всегда) приходилось не только переводить, но и делать множество пояснений. Например, такие понятные для нас слова, как «казаки», «башкиры», «земство» были совершенно неясны для большинства иностранцев, в то время как эти понятия особенно важны для нашего города.

У Свято-Троицкого собора наши гости попали на маленькую ярмарку, словно очутившись в Красноуфимске конца 19 века, когда на этом месте (бывшей соборной площади) действительно проходили ярмарки. Татьяна и Сергей Овчинниковы научили иностранцев традиционным русским играм и пригласили всех в большой международный хоровод. Как и на любой ярмарке гости получили подарки — травяной чай и петушков на палочке.

Экскурсия завершилась мастер-классом по созданию куколок-травниц, его также организовали работники Дворца Творчества. Мне пришлось судорожно вспоминать, как будет по-английски «нить», «узел», «душица», «зверобой», «обматывать», «снянуть» и т.д. Но, как оказалось, я могла обойтись и без этих слов, ведь проще всего — показать. К тому же местные работники всегда были готовы помочь иностранцам. В итоге каждый увез с собой сувенир — часть народной культуры Урала.

После мастер-класса нужно было отвести иностранцев на обед в ресторан «Екатерининский». Если бы не помощь Полины Пчелиной, я бы точно кого-нибудь потеряла, потому что группа снова растянулась на два квартала, пока мы шли. Так или иначе, добрались все. За пару часов все успели поесть и отдохнуть после продолжительной прогулки под палящим солнцем. С погодой, кстати, иностранцам очень повезло — именно в те дни, когда они были в Красноуфимске, в городе стояла жара и было солнечно.

В 16:00 была запланирована экскурсия в краеведческом музее. Примерно за полчаса я стала собирать людей. Все было бы отлично, если бы не свадьба, проходившая в это время на первом этаже. Пока часть иностранцев выходили на улицу или стояли в очереди в туалет, Ганс (немец из Италии), жаждущий узнать, что происходит в зале, где играла громкая музыка, распахнул двери и, пританцовывая, вошел внутрь. Вслед за ним повалили остальные. Тамада радушно принял внезапных гостей и тут же разучил с ними танец. Включил музыку и вот — номер готов, молодожены счастливы. Ну конечно, когда еще к тебе на свадьбу нагрянет толпа иностранцев. Последние же веселятся и не имеют ни малейшего намерения выходить. Я в панике: помимо того, что нас ждут в музее (хотя где музей и где — русская свадьба), вокруг куча пьяных людей (это все-таки русская свадьба) и от них можно ожидать все, что угодно. В итоге я обратилась к Алексею (он русский, но живет в Латвии) с просьбой вытащить иностранцев из зала. Не так сложно было убедить их покинуть ресторан, как уговорить гостей на свадьбе отпустить «ЭТОЖИНОСТРАНЦев». Все-таки Алексею удалось договориться с обеими сторонами и в музей мы почти не опоздали.

На экскурсию по музею был всего час. Мой совет: как можно более вежливо торопите экскурсовода (а лучше этого не делать), иначе вас могут прожечь презрительным взглядом. Как показывает мой небольшой опыт, к музеях переводить сложнее всего: тут тебе и сеялка, и веялка, и ткацкий станок, и лён, и серп… Однако если называемый предмет находится перед глазами, проще показать на него и кратко объяснить, как он работает. Орудия труда похожи у многих народов, и человек быстрее поймет, если вспомнит, как называется этот предмет на своем языке. Кстати, было интересно рассказывать, как работает самовар. Кто еще не знает, посмотрите — это настоящий пример знаменитой русской smekalochki.

От ужина, который был запланирован после похода в музей, все дружно отказались: не выдерживают иностранные желудки русской сытной пищи. Поэтому ужинали уже в лагере парой часов позже. По вечерам, как правило, проходили презентации стран, из которых приехали наши гости. В первый вечер была презентация принимающей страны, то есть России, которая проходила в форме традиционного русского ужина. Юлия заранее купила квас, соленья-варенья, мед, пироги и, конечно, водку. Однако водку пила в основном финка, остальные пробовали с опаской.

Презентацию открывал коллектив из Криулинского ДК. Дети, играющие на народных музыкальных инструментах, устроили маленький концерт для иностранцев. Все были в восторге, особенно француженка Алин, которая уже 5 лет учит русский. Она хорошо поет и даже напевала мелодию, когда мальчик-балалаечник играл «Калинку-малинку». Потом мы с Алексеем пели «Катюшу» и «Подмосковные вечера». С этими песнями были знакомы все иностранцы, а некоторые даже помнили их тексты на своем языке. Алин снова удивила меня: она знала наизусть не только вышеуказанные песни, но и «Синий платочек», причем на русском, в то время как мы в лучшем случае сможем спеть припев.

После ужина иностранцы расходились уставшие, но довольные. Они явно остались в восторге от своего первого дня на Урале!

Иностранцы в Красноуфимске (ч.2)

21 июня. Пятница. День второй.

В этот день иностранцев повезли знакомиться с марийской культурой в село Юва. В музее «Мари пёлем» («марийская изба») им рассказали о традиционной одежде, кухне, верованиях и обрядах марийцев. Затем гостей пригласили на мастер-класс по созданию марийской вышивки (for female), а также предложили заняться мужским трудом: пилить деревья и колоть дрова (for male).

Мария из Голландии

Пока иностранцы развлекались, я вышла на улицу, где разговорилась с Паулем из Голландии. Он сидел в одиночестве на крыльце сельского магазина вместо того, чтобы принимать участие в мастер-классах. «Это все ненастоящее», — пояснил Пауль свой выбор. — «Они [марийцы] не ходят каждый день в национальной одежде, не поют все эти песни. Я же хочу посмотреть настоящую деревенскую жизнь».

На этих словах перед нами проезжает мужик на телеге. Настоящей телеге, запряженной лошадью. Едет с поля. Чем не деревенская жизнь во всей ее красе? К тому моменту на улице появилось еще несколько иностранцев, и они с удивлением рассматривали сие транспортное средство. Мужчина нисколько не смутился и даже предложил бесплатно прокатить их по селу, на что некоторые радостно согласились.

Вместе с голландцем Паулем и француженкой из Италии Одиль на телегу взобрался индус Панду. На улице он оказался в тот момент потому, что Юлия должна была отвезти его на своей машине в город в ближайшее время. Выяснилось, что, пока все веселились, Панду успел найти машину до Башкирии из Красноуфимска на BlaBlaCar и связался с пасечником из башкирской деревни, который согласился принять его у себя на пасеке. Как я узнала позже от Юлии, индус изначально собирался пожить на пасеке и на международную встречу прибыл, чтобы проще было добраться до места назначения. В общем, было бы желание, а возможность найдется, и не важно, что человек находится в незнакомой стране без знания русского языка.

Иностранцев, похоже, провезли на телеге по всему селу, так как они довольно долго не возвращались. Тем временем на улице появилась пара из Нидерландов — супруги Рене и Тоу. Вернувшись к музею, «извозчик» помог спуститься довольным пассажирам и предложил прокатить остальных иностранцев. Тоу решительно направилась к телеге. «А как же вы, Рене?» — обратилась я к ее мужу, наблюдающему со стороны. «Она деревенская, а я парень городской. Она к такому привыкла». На мое замечание о том, что Тоу весьма мило смотрится вместе с этим мужчиной, и он может увезти ее навсегда, Рене сказал фразу, которая до сих пор не выходит у меня из головы: «Лучше я оставлю ее в России, чем она умрет со мной в Нидерландах». Вот это любовь, конечно.

Далее гости знакомились с национальной марийской кухней: традиционными пирогами с различными начинками, которые иностранцы ели вместе с домашним вином, травяным чаем или пурой (что-то среднее между квасом и самогоном). Также у иностранцев была возможность сделать фото в национальных костюмах.

В завершение местные жители спели песни на марийском и научили гостей марийским танцам. На этой веселой ноте иностранцы попрощались с Ювой и поехали обратно в Красноуфимск.

В 16:00 был запланирован поход в храм Александра Невского: Юлия договорилась, чтобы иностранцев провели на колокольню, откуда открывался вид на центр города. В город мы приехали на час раньше, и, к радости местных торговцев, я предложила гостям посетить нашу важную достопримечательность — Рынок. Пока они бродили по рядам, я маялась от скуки и не знала, чем заняться. На мое предложение помочь с покупками англичанка ответила: «Keep calm and have a cold drink». «Okay», — ответила я и пошла за лимонадом. Итог: француженка купила шляпу, индус — сарафан для внучки, англичане — халву и испанки — пастилу и мед, про остальных не знаю, но тоже подошли к храму довольные.

Небольшое отступление. Человек ничего не делает зря. Никогда. И даже домашнее задание, которое я делала для своей подруги пару лет назад — сообщение про достопримечательности Красноуфимска на английском — было сделано не зря. Именно это сообщение я пересказывала, когда проводила экскурсию внутри храма Александра Невского. После моего рассказа иностранцев провели на колокольню. Прожив всю жизнь в родном городе, я ни разу там не была, поэтому тоже решила туда сходить. Пришлось карабкаться по крутой узкой лестнице, но это того стоило: вид оказался очень классным.

После ужина мы вернулись в «Экспресс», где вечером проходили презентации стран-участниц международной встречи. Было безумно интересно узнать о различных странах от их жителей, которые к тому же привезли с собой частички национальной культуры: песни, продукты или сувениры-символы региона. Несколько фактов, которые я открыла для себя этим вечером:

— Если жители Латвии выстроятся вдоль балтийского побережья страны, им хватит места для того, чтобы поднять локти (так Алексей доказал, что Латвия большая страна относительно населения).

Рижский бальзам

— Глава Google — индус.

— Дочь Павла Первого, Анна Павловна, была королевой Нидерландов.

Презентация Индии

— Весь Израиль можно проехать за 5 часов на машине.

Кстати, так совпало, что презентации приходили накануне субботы, когда у иудеев Шаббат. По этой причине израильтянка Майя попросила выступить первой и в начале выступления зажгла свечи. По традиции, в субботу запрещено работать, даже разводить огонь, поэтому в пятницу вечером в домах иудеев хозяйка дома зажигает свечи.

— «Пилар» — это «колонна» по-испански, от этого слова произошло название собора Нуэстра-Сеньора-дель-Пилар в Сарагосе (забавно, что Пилар — имя одной из испанок).

Как правило, у европейцев есть как минимум два имени. В Испании практически у всех женщин первое имя — Мария. Как сказала Изабел (различают испанок во второму имени), если в Испании крикнуть «Мария!», откликнется любая женщина.

Презентация Индии

— Лакричные конфеты (лакрица=солодка) из Финляндии есть можно, а из Голландии — не стоит. Гадость.

А вот истинный голландский сыр оказался очень вкусным, как и французское печенье.

Голландские конфеты из лакрицы в форме селедок. Они даже по вкусу похожи напоминают рыбу: соленые и горьковатые.

В конце вечера я спела несколько песен под гитару. Я решила познакомить иностранцев с песнями, которые едва ли знают за рубежом, но любят в России. Все, кто когда-либо был в детском лагере, помнят «Алые паруса». Припев этой песни настолько простой, что спеть его можно и без знания русского языка. Так, куплет пели мы с Полиной, а припев — все вместе. Получилось очень здорово!

«А следующая песня», — говорю я, — «тоже про любовь, но грустная. Называется «Батарейка». Припев в ней еще проще: «ой-я-ия-и-ё, батарейка». Все запомнили?» В совместном исполнении это звучало очень смешно. Потом спели «Мое сердце» Сплина, припев тоже пели все вместе, правда, вместо огромных русских слов «остановилось» и «замерло» получалась каша из непонятных звуков. Но было весело.

Домой я вернулась почти в 12 ночи и еще час рассказывала маме о том, что произошло за весь день, пока она рассматривала мои подарки из Испании, Индии, Англии и Гватемалы. Так завершился поистине мультикультурный день!

13 комментариев

  1. ток@рев,
    +4
    -1
    Rating: +3. From 5 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    Рижский бальзам раньше был в керамике, крышка заливалась сургучем

    Ответить
  2. тамада,
    +7
    -1
    Rating: +6. From 8 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    автор — вот на счет свадьбы обидно написали. не пишите не правду

    Ответить
  3. Тамара,
    +8
    -4
    Rating: +4. From 12 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    Отличные репортаж, прочитала с удовольствием. Автору респект!!!

    Ответить
  4. +4
    -1
    Rating: +3. From 5 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    И про музей чего-то обидно стало. И совсем не презрительные взгляды у сотрудников музея. Просто весь объем информации не рассказать за 15 минут

    Ответить
  5. 0
    -1
    Rating: -1. From 1 vote.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    зачем тащить их на колокольню чтоб вид на город показать? Есть же Дивья гора. вот оттуда супер вид. всех друзей туда вожу

    Ответить
    • Гости свадьбы,
      +16
      -2
      Rating: +14. From 18 votes.
      You have not voted yet.
      Please wait...

      Отвратительно написали про свадьбу, людей приняли как гостей, пьяных на свадьбе не было, это был день, и свадьба была трезвая , собрались узким кругом. А то что с радостью приняли, еще и в конкурсах разрешили поучаствовать, так это гостеприимство называется. Никто не говорил «этожиностранец «. Мы тоже путешествует много и не кидаемся на людей говорящих на других языках. Автор из нашего города, а выставили людей города дураками и невоспитанными. Стыдно вам должно быть, надеюсь что так написала только потому что возраст автора такой, если и правда такое высокомерное отношение к своим же земляка, то искренне жаль эту девочку.

      Ответить
  6. Женя,
    +6
    0
    Rating: +6. From 6 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    Круто, Даша!

    Ответить
  7. +10
    -1
    Rating: +9. From 11 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    Нормально так людей обосрали… К ним на свадьбу вломились иностранцы, их не выгнали и приняли, а хозяев ещё и выставили некрасиво. У автора явное неуважение к горожанам.

    Ответить
  8. Житель,
    +6
    -2
    Rating: +4. From 8 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    Девочка конечно молодец и выучила язык и организаторам помогла. Организаторам отдельное уважение что показываете что наш город тоже что то значит и приглашаете гостей сюда, значит нам есть чем гордиться. Но в статье есть нотки некоторого недружилюбия и высокомерия, что наверное просто возникло из за возраста автора, девочка вроде только школу закончила. Надеюсь учтет эти замечания на будущее. Город рад гостям, и люди у нас на самом деле живут хорошие и много ребят учат английский, я лично знаю достаточное количество людей в Красноуфимске кто хорошо говорит на английском и много путешествует и с гостями этими встречались и у всех замечательное мнение сформировалось от встречи и от свадьбы.

    Ответить
    • Криу,
      +2
      0
      Rating: +2. From 2 votes.
      You have not voted yet.
      Please wait...

      Высокомерие либо есть, либо нет! Не надо скидывать на возраст. Статья интересная.

      Ответить
  9. Мистер О,Нил,
    +46
    -6
    Rating: +40. From 52 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    По какому праву вы смеете опорочивать свадьбу порядочных людей? Вы что совсем совесть потеряли?! Я ни сколько не удивлюсь, если хозяева Свадьбы на вас в СУД подадут, за то что вы намеренно и сознательно занимаетесь клеветой! Стыдно должно быть!!!

    Ответить
  10. Лезгин,
    +7
    -2
    Rating: +5. From 9 votes.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    Репарташ хароший, но… Свадьба это святое, зачем так пишеш автор??

    Ответить
  11. район,
    +1
    0
    Rating: +1. From 1 vote.
    You have not voted yet.
    Please wait...

    почему в заголовке написано что иностранцы в г. Красноуфимске? Они вообще то и в Красноуфимском районе были.

    Ответить

Написать комментарий Ответить на комментарий